Трудности разговора

  Вообще, понимаю, что из меня чем дальше, тем худший переводчик с инглиша на рашн. Потому что я всё меньше отличаю разговорный русский от калькированного с инглиша (вплоть до того, что тянет в реальной русской речи с друзьями говорить фразы типа "это делает смысл", — и ведь меня поймут же).

blog comments powered by Disqus

  • Juick - лучший сервис микроблогов ever!